Unde s-a dus iubitul tău, cea mai* frumoasă dintre femei? Încotro a apucat iubitul tău, ca să-l căutăm şi noi împreună cu tine? –
Iubitul meu s-a coborât la grădina lui, la stratul de miresme, ca să-şi pască turma în grădini şi să culeagă crini.
Frumoasă eşti, iubito, ca Tirţa, plăcută ca Ierusalimul, dar cumplită* ca nişte oşti sub steagurile lor.
Întoarce-ţi ochii de la mine, căci mă tulbură. Perii tăi sunt ca* o turmă de capre care poposesc pe coama Galaadului.
Dinţii* tăi sunt ca o turmă de oi care ies din scăldătoare, toate cu gemeni, şi niciuna din ele nu este stearpă.
Obrazul tău este ca* o jumătate de rodie, sub marama ta…
Am şaizeci de împărătese, optzeci de ţiitoare şi fete fără număr,
dar numai una singură este porumbiţa mea, neprihănita mea; ea este singură la mama sa, cea mai aleasă a celei ce a născut-o. Fetele o văd şi o numesc fericită; împărătesele şi ţiitoarele, de asemenea, o laudă. –
„Cine este aceea care se iveşte ca zorile, frumoasă ca luna, curată ca soarele, dar cumplită* ca nişte oşti sub steagurile lor?” –
M-am coborât în grădina cu nuci să* văd verdeaţa din vale, să văd dacă a înmugurit via şi dacă au înflorit rodiile.
Dar, fără să bag de seamă, dorinţa mea m-a dus la carele poporului unui om ales. –
Întoarce-te, întoarce-te, Sulamito! Întoarce-te, întoarce-te, ca să te privim. – Ce aveţi voi să vă uitaţi la Sulamita ca la nişte fete ce joacă în cor?